MENU (C)

Taylor Swift - Question...? - Traducción al Español (LETRA)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'

#sanderlei #TaylorSwift #Question #lyrics #TikTok #REMIX


Taylor Swift - Question...? (LETRA)

I remember! Good girl, sad boy
Big city, wrong choices
We had one thing goin' on
I swear that it was somethin'
Cause I don't remember who I was
Before you painted all my nights
A color I've searched for since
But one thing after another
Fucking situation, circumstances, miscommunications
And I have to say, by the way
I just may like some explanations

[Chorus]




Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Verse 2]
Half-moon eyes, bad surprise
Did you realize out of time?



She was on your mind
With some dickhead guy
That you saw that night
But you were on something
It was one drink after another
Fucking politics and gender roles
And you're not sure and I don't know
Got swept away in the grey
I just may like to have a conversation

[Chorus]
Can I ask you a question?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
And every single one of your friends was making fun of you


But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do?
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question

[Bridge]
Does it feel like everything's just like second best
After that meteor strike?
And what's that that I heard
That you're still with her? That's nice
I'm sure that's what's suitable


And right, but tonight

[Chorus]
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)
And every single one of your friends was making fun of you (Was making fun of you)
But fifteen seconds later, they were clapping, too?
Then what did you do? (Do)
Did you leave her house in the middle of the night? Oh
Did you wish you'd put up more of a fight? Oh (More of a fight)
When she said it was too much
Do you wish you could still touch her?
It's just a question


Taylor Swift - Question...? - Traducción al Español (LETRA)



(Lo recuerdo)

[Verso 1]
Buena chica, chico triste, gran ciudad, decisiones equivocadas
Teníamos una cosa en marcha
Juro que era algo porque no recuerdo quién era
Antes de que pintaras todas mis noches de un color que he buscado desde entonces

[Pre-Coro]
Pero una cosa tras otra, jodida situación
Circunstancias, errores de comunicación
Y tengo que decir, por cierto
Acabo de hacer, como, algunas explicaciones


[Coro]
¿Puedo hacerte una pregunta?
¿Alguna vez alguien te ha besado en una habitación llena de gente?
Y cada uno de tus amigos se burlaba de ti (Ti)
¿Pero quince segundos después estaban aplaudiendo también?
Entonces, ¿qué hiciste?

[Post-Coro]
¿Dejaste su casa a mitad de la noche? (Oh)
¿Desearías haber dado más pelea? (Oh)
Cuando ella dijo que era demasiado, ¿desearías poder seguir tocándola?
Es sólo una pregunta

[Verso 2]


Ojos de media luna, mala sorpresa, ¿te diste cuenta?
Fuera de tiempo, ella estaba en tu mente
Con un idiota que viste esa noche
Pero tú estabas en algo

[Pre-Coro]
Fue un trago tras otro, la puta política y los roles de género
Y tú no estás seguro, y yo no sé
Me dejé llevar por el gris que acabo de hacer
Como para tener una conversación

[Coro]
¿Puedo hacerte una pregunta?
¿Alguna vez alguien te ha besado en una habitación llena de gente?


Y cada uno de tus amigos se burlaba de ti (Ti)
¿Pero quince segundos después estaban aplaudiendo también?
Entonces, ¿qué hiciste?

[Post-Coro]
¿Dejaste su casa a mitad de la noche? (Oh)
¿Desearías haber dado más pelea? (Oh)
Cuando ella dijo que era demasiado, ¿desearías poder seguir tocándola?
Es sólo una pregunta

[Puente]
¿Sientes que todo es como un segundo plato después de ese choque de meteoritos?
¿Y qué es eso, que he oído, que todavía estás con ella?
Eso es lindo, estoy segura de que es lo adecuado


Y bien, pero esta noche

[Coro]
¿Puedo hacerte una pregunta? (¿Puedo hacerte una pregunta?)
¿Alguna vez alguien te ha besado en una habitación llena de gente? (En una habitación llena de gente)
Y cada uno de tus amigos se burlaba de ti (Tú, burlaba de ti)
¿Pero quince segundos después también estaban aplaudiendo?
Entonces, ¿qué hiciste? (Hiciste)

[Post-Coro]
¿Dejaste su casa a mitad de la noche? (Oh)
¿Desearías haber dado más pelea? (Oh, más pelea)
Cuando ella dijo que era demasiado, ¿desearías poder seguir tocándola?
Es sólo una pregunta




Sanderlei Sanderlei

#sanderlei